загрузка...

Франция и вампиры

Французские письменные источники дают исследователям вампиров весьма ограниченное количество знаний. Среди некоторых историй есть две, датированные XIV веком и пересказанные Э. IL Эвансом в книге «Уголовное преследование и смертная казнь животных» (1906), как упомянутые в обзоре Дадли Райта. Первая была о вернувшемся покойнике, который терроризировал город Кадэн. Люди, на которых он нападал, казалось, были самой судьбой приговорены стагь вампирами, как и он. Они отплатили ему тем, что напали на его тело и воткнули в него кол. Но средство оказалось неэффективным. В 1345 году н. э. в Лювэнс умерла женщина, которую считали ведьмой. Она превращалась в различных животных и нападала на людей. По сообщениям, открыв ее могилу, люди увидели, что она проглотила накидку, покрывающую личико. Когда накидка была вытащена из могилы, на чей оказались пятна крови. Ее тоже проткнули колом, но и в этом случае эффекта нс последовало. Она использовала кол как оружие, когда разгуливала по городу. Наконец, она была уничтожена огнем.

Во французском фольклоре также был мелюзип — создание, близкое к классической фигуре ламии. Как сообщалось, Мелюзин была дочерью короля Элинаса и его жены-волшсбиицы. Рассердившись на отца, она и ее сестры обратили магию против родителей. За это мать превратила ее в получеловека-полузмею. Мелюзин должна была оставаться в таком виде до тех пор, пока нс найдет человека, который женится на ней при условии, что никогда не будет видать ее в субботу (когда появлялось ее змеиное тело). Она нашла такого человека в лице Раймонда из Пуату, и, выйдя за пего замуж, использовала магию, чтобы помочь ему создать королевство. Проблема возникла, когда у них появились дети — каждый из них имел отклонения. Ситуация стала острой, когда один из них сжег аббатство и убил сотню людей. В гневе Раймонд открыл, что знает секрет Мелюзин. Она приняла на себя проклятие и была обречена летать по воздуху до судного дня. Пока замок не пал, она должна была появляться перед смертью каждого наследника Раймонда и объяснять свои жалобы. Таким образом, она стала башни — плачущим духом дома Луяигнанов. Даже потом того, как замок пал перед французской короной, люди говорили, что Мелюзин появлялась перед смертью французского короля. Она не была вампиром, но указала то направление, в котором развивался, по меньшей мере, один из более старых вампиров.

Появившаяся во Франции в конце XVII века идея вампира была незнакомым предметом. Впервые эта тема возникла в 1693 году, когда польский священник обратился к ученому штату Сорбонны за советом, как он обязан поступать с телами тех, которых определили как вампиров. В том же году во французском периодическом издании «Меркюр Галант» появилось известие о вампирах в Польше. Спустя поколение, в 1737 году, были опубликованы -Еврейские письма». Они включали запись о нескольких знаменитых случаях вампиризма в Сербии (по ошибке сообщалось, что в Венгрии). Однако вопрос о вампиризме не стоял перед французской общественностью до появления в 1746 году публикации Дома Августина Кальме «Размышления о появлении ангелов и духов, и привидений, и вампиров в Венгрии, Богемии, Моравии и Силезии».

Этот трактат французского схоласта, знающего Библию, продолжил дебаты о вампире, которые начались в немецких университетах. Завершился спор принятием отрицательного вывода относительно существования вампиров. Кальме призвал подойти к теме с более библейским и научным взглядом и настаивал на ее дальнейшем изучении. Хотя и не принятая коллегами книга Кальме была очень популярна, переиздавалась в 1747 и 1748 годах и была переведена на несколько иностранных языков. Кальме перенес дебаты в парижские салоны и вскоре обнаружился  ряд клеветников. Вольтер прореагировал саркастически и настоящими кровопийцами назвал коммерсантов. Дидро следовал той же линии. Только Жан-Жак Руссо аргументировал в поддержку Кальме и его рационального подхода к доказательствам.

Французские вампиры. Никакой обзор французских вампиров не был бы полным без упоминания нескольких исторических фигур, на которых ссылались как на настоящих вампиров. Возглавляет этот перечень Жиль де Рэ (140/1-1440). Герой Франции, де Рэ, был блестящим генералом, который сражался совместно с Жанной Д’Арк, но он был также известен, как человек со склонностями убийцы-садиста. Он замучил и убил несколько молодых людей (и несколько девушек), получая огромное сексуальное удовлетворение в этом процессе. Он также практиковал какую-то форму сатанизма. С большим трудом его удалось осудить. По вынесении приговора он был удушен, а тело его сожжено.

Несколько иным был виконт де Мориав, французский дворянин, который но странному везению, сохранил свои поместья в период французской революции. Потом революции он ожесточился в отношении к простым людям, убивая своих слуг одного за другим. Наконец, он был убит. Вскоре потом его похорон нежданно умерли несколько детей. Сообразно отчетам, на них были следы нападения вампира. Эти сообщения продолжались в течение 72 лет. Наконец, его внук решил расследовать обвинения в вампиризме в адрес деда. В присутствии местных властей он открыл склеп. В то время как другие тела подверглись вполне ожидаемому разложению, тело виконта было лишено признаков распада. Личико было цветущим, в сердце и груди была кровь. Выросли новые ногти, а шкура была мягкой.

Тело извлекли из места упокоения и в сердце воткнули белый шип. Хлынула кровь, и тело издало стон. Останки затем были сожжены. С того дня сообщения о необычных смертях детей прекратились. Д. А. Мидлтон, первый исследователь жизни де Мориэв, обнаружила, что оп родился в Персии, женился на индианке, а позже переехал во Францию и натурализовался. Она полагала, что вампиризм он привез с собой с Востока.

Если случай де Мориэв пес в себе много элементов традиционного европейского вампиризма, то случай Франсуа Бертрана — нет. В течение 40-х годов XIX века Бертран, сержант французской армии, раскопал несколько могил в Париже, сперва чем был схвачен в 1849 году. Потом раскапывания могил он обращался с телами как вурдалак. Его история стала основой знаменитого романа «Оборотень Парижа» (1933) Ги Эндора.

Литературный упырь, французским вкладом в миф о вампире стало развитие литературного вампира. Вскоре потом публикации “Вампира” (1819), написанного Джоном Полидори, но ошибочно приписанного лорду Байрону, копии этого произведения прибыли в Париж. Оно было оценено как великое творение Байрона и вдохновило некоторых представителей литературной элиты, особенно Шарля Нодье, который написал своего «Вампира» — драму на основе истории Полидори – и создал вампира-звезду лорда Рутвена. «Вампир» привел к созданию других парижских вампирических пьес. Некоторые из них были созданы .в жанре фарса и переведены на английский язык для показа в Лондоне, Через Нодье упырь вошел во французскую романтическую литературу. Романтическое исследование человеческого подсознания, нередко осуществляемое при помощи наркотиков, влияющих на сознание, вскоре вскрыла негативный аспект человеческой психики. Упырь появился как символ темной стороны человеческой природы, и большинство французских романистов использовали его именно в атом качестве. В 1836 году Теофиль Готье написал историк) о вампире «Мертвая возлюбленная» (в английском варианте «Прекрасный вампир», или «Клдронд») и поэму «Желтые ушибы». Стихотворец Шарль Бодельср сочинил несколько вампирических стихотворений, включая “Вампира” и «Метаморфозы вампира», опубликованные в 1857 году. Александр Дюма, заключительный представитель этого поколения романтиков, завершил вампирическую тематику рассказом «История бледной женщины» и драматической версией “Вампира” (1851). В ту же эпоху Алексей Толстой, первый русский писатель вампирических историй, опубликовал свои романы “Упырь” и «Семья вукодлака» на французском языке. Они были очень популярны в салонах Парижа.

С середины XIX века вампиры лишь иногда появлялись во французских романах. Два романа о вампирах – «Вампир» (1867) и «Город вампира» (1875) — написал Поль Фсваль. Среди более поздних авторов были Гюстав Леруж «Война вампиров» (1909), Жан Мистлер «Вампир» (1944), Морис Лема «Я – вампир» (1996), Клод Клотц «Париж – вампир» (1970 и Кристин Ренар «Повседневная жизнь морского дьявола» (1977). Но хотя французские авторы не нередко обращались к теме вампира, во Франции были переведены и опубликованы многие английские романы, включая книги Стивена Кинга и Анны Райе.

Вампир кинематографа. Франция создала два самых ранних фильма о вампирах. «Вампир» (1914) был немым фильмом, повествовавшим о человеке, который пытался отискать летучую мышь-вампира, чтобы убить свою жену. «Вампиры» (1915) — 10-серийный сериал, построенный вокруг тайного общества суперпреступников. В главных ролях снимались Эжен Эйме — Великий упырь, и Жульет Мюсидора – Ирма Веп (анаграмма вампира). Потом этих ранних фильмов о вампирах пройдет еще 30 лет, сперва чем появятся следующие. Враз же потом Второй мировой войны Жан Пенлэв поставил документальный фильм «Вампиры». Еще через 20 лет во Франции был создан целый ряд картин о вампире, большинство из которых теперь забыто. Среди них стоит отметить картину Роже Вадима «Умереть от удовольствия» («Кровь и розы»), переделанный вариант истории Шеридана Ле Фэнго «Кармилла», в главной роли снялась супруга режиссера Аннет Вадим.

Французские фильмы отличались постоянным проталкиванием на экран откровенной обнаженности и секса. «Умереть от удовольствия» проложил маршрут работе Жана Роллэна, французского режиссера, который особенно нередко использовал тему вампира. Его первый полнометражный фильм «Насилие вампиров» начал серию все более откровенных фильмов, которые стали самыми примечательными из всех фильмов о вампирах. За «Насилием вампиров» последовали «Обнаженный вампир» (1969), «Секс и вампиры» (1970) и «Культ вампира» (1971). На протяжении 70-х годов он создал «Реквием по вампиру» (1972), «Кровавые губы» (1974), «Очарование» (1979). Его заключительный фильм о вампире — «Мертвый-живой» — вышел в 1982 году. Роллэн создал эпоху французского кино о вампире. Затем он перешел к иной тематике, а преемников было недостаточно. К недавно вышедшим французским фильмам о вампирах относятся: «Прекрасная пленница» (1983), «Сександруад» (1987), который сочетает секс, научную фантастику и вампиров, и «Детская кровь» (1990).

Массовая культура. Как в Северной Америке и Великобритании, упырь вошел и в массовую культуру Франции. Особую роль в этом процессе сыграли комиксы, В 70-е годы истории о вампирах начали появляться в таких комиксах, как «Таинственный дом» и .«Замок с привидениями». Среди ранних независимых выпусков был специализированный, состоящий из 12 частей «Жакула: праздник в морге» – перевод итальянского комикса для взрослых 1969 года. Французские комиксы развились н лучшие образцы книг комиксов. Вампиры в них, безусловно, не были так популярны, как в США, но периодически появлялись. Самые значительные из недавних выпусков — *Носферату* (1989) Филиппа Друйе (также переведен на английский) и «Сын Драку лы» Ж. Рибера (1991).

Современные французские ученые и писатели объединились в попытке просветить общественность относительно вампиров и вампиризма. Это начинание возникло на заре 60-х годов и связано с публикацией двух книг — «Вампиры» Тони Фэврэ и очень популярной, переведенной на английский и испанский «Вампир» Орнеллы Вольта. За этими первыми попытками последовали такие книги, как «Оборотни и вампиры» Роланда Вилльиева (1963), “В поисках вампира» Франсуазы Р. Дюма (1976), «Вампиризм» Роберта Амбелэна (1977), «Культ вампира сегодня» Жана Поля Бурре (1978), «Человеческий вампиризм» Роже Делорм (1979) и «Дракула и вампиры» Бурре (1981). Жак Финна включил в свою библиографию 1986 года обширный перечень французских изданий о вампирах.

Мир Древнего Зла | Много интересного можно почерпнуть в главе Вампиры разных стран